Odwarstwienie siatkówki – w wyniku schorzenia dochodzi do oddzielenia siatkówki od ścian gałki ocznej. Objawami są ubytkiem w widzeniu i stopniowe pogarszanie się widzenia. Zapalenie rogówki, twardówki, tęczówki – stany zapalne wynikające z obniżonej odporności lub urazu oka mogą doprowadzić do zaburzeń widzenia, bólu oka

Lekkoatletyka staje się powoli jednym z naszych sportów narodowych. I nie bez kozery jest nazywana Królową Sportu. Piękna dyscyplina, wielowymiarowa, w której mamy wielu wspaniałych i utalentowanych zawodników odnoszących sukcesy. Obecnie można nawet ponownie nazwać naszą reprezentację „wunderteamem”; tyle radości przyniósł przecież choćby worek medali na IO w Tokio. Jesteśmy potęgą w konkurencjach rzutowych, co pokazał finał mężczyzn w rzucie młotem i dwa najwyższe stopnie podium zajęte przez Pawła Fajdka i Wojciecha Nowickiego. To dominacja! Szkoda, że do USA nie mógł polecieć Marcin Krukowski, nasz oszczepnik, bo prawdopodobnie mielibyśmy o jeden medal mi też Katarzyna Zdziebło, która konsekwentnie realizuje swój „American Dream” i w Eugene zdobyła aż dwa srebrne medale! Po sukcesie na dystansie 20 kilometrów dołożyła krążek na dłuższym, 35-kilometrowym. Została tym samym jednym z nielicznych polskich sportowców, którym udało się przywieźć dwa medale z jednej imprezy rangi mistrzostw świata. Ostatni raz taka sztuka udała się aż 15 lat temu, gdy Marek Plawgo zdobył dwa brązowe medale w Osace w 2007 roku; indywidualnie na 400 metrów przez płotki i w sztafecie 4x400 metrów. Można śmiało powiedzieć, że w chodzie sportowym, jesteśmy liczącym się na świecie tylko występów indywidualnych na 400 metrów pań. Anna Kiełbasińska awansowała do finału, ale zajęła w nim ósme miejsce. Dramat przeżyła Natalia Kaczmarek, której nie poszedł bieg półfinałowy i musiała obejść się dla Kiełbasińskiej, finał odbywał się po jej kontrowersyjnej decyzji o opuszczeniu sztafety mieszanej 4x400 m i po fiasku organizacyjnym zespołu. Z jednej strony ją rozumiem, bo ma już 32 lata, zatem sporo jak na sportowca zawodowego. I nie wiadomo, ile jeszcze będzie mogła ścigać się na najwyższym poziomie. Jej organizm już nie regeneruje się jak u młodszych koleżanek. Dwa dodatkowe biegi na pewno by się na niej odbiły. Anna jest w życiowej formie, chciała postawić na siebie i tak zrobiła, ale z drugiej strony - jest drużyna. Tak jak siatkówka jest sportem z natury drużynowym i tu zespół był i zawsze będzie najważniejszy. Choć oczywiście w trakcie kariery grałem także z zawodnikami, którzy czasami stawiali wyżej indywidualne osiągnięcia i statystyki nad sukcesy zespołowe. Były też sytuacje, w których zawodnik nie chciał grać w kadrze, gdyż parę rzeczy mu nie odpowiadało. A inni je akceptowali i wybierali dobro kadry. W lekkoatletyce chyba mimo wszystko bardziej liczą się jednak te indywidualne osiągnięcia. Być może dlatego Kiełbasińska nie zachowała się drużynowo, ale problem jest bez wątpienia bardziej lekkoatleci nie mieli też niestety najlepszych warunków na miejscu. Rozumiem doskonale, o czym mówiła wieloboistka Adrianna Sułek, która krytykowała jedzenie oraz inne aspekty zakwaterowania i podróży. Wiem bowiem, jak ważne są to rzeczy dla sportowców, a tym bardziej dla lekkoatletów, którzy pchają swoje organizmy do granic możliwości. Z drugiej strony - organizacyjnie też nie jest łatwo działaczom operować na taką komunikacja między Sułek a kapitalnym niegdyś kulomiotem, obecnie wiceprezesem PZLA Tomaszem Majewskim, była, delikatnie mówiąc, nie najlepsza. Osobiście też przeżywałem podobne historie. Na turniejach siatkarskich wyżywienie zazwyczaj było średnie i po dwóch, trzech dniach trudno było dalej jeść, ale menedżer drużyny zawsze starał się urozmaicać nasze posiłki, dzięki czemu mogliśmy się skupiać na nadzieję, że lekkoatletyka będzie coraz popularniejsza. Rozwija całe ciało i jest punktem wyjścia do uprawiania wielu innych dyscyplin sportu. Niestety, zainteresowanie tą piękną dyscypliną w Polsce widoczne jest głównie przy okazji wielkich imprez. Wątpię zatem, żeby przebiła popularnością moją ukochaną siatkówkę . Osobiście - uwielbiam oglądać królową sportu, ale jeśli sam miałbym ją uprawiać, to mógłbym robić chyba tylko za... tyczkę!Polecane ofertyMateriały promocyjne partnera
do widzenia w różnych językach
Musisz przetłumaczyć "WIDZENIA" z polskiego i użyć poprawnie w zdaniu? Poniżej znajduje się wiele przetłumaczonych przykładowych zdań zawierających tłumaczenia "WIDZENIA" - polskiego-angielski oraz wyszukiwarka tłumaczeń polskiego.

Szanowni Państwo, proszę o rozwianie wątpliwości odmiany miejscowości o nazwie Sadłogoszcz - wsi położonej w woj. kujawsko-pomorskim. Mieszkańcy traktują wyraz jako rodzaj męski (w moim odczuciu słusznie), a więc odmieniają: z Sadłogoszcza, w Sadłogoszczu itd. Ponieważ tym okolicom bliska jest Bydgoszcz, zasugerowano się, iż Sadłogoszcz należy odmieniać jako wyraz rodzaju żeńskiego, zatem zwolennicy takiej odmiany twierdzą, że coś ma miejsce w Sadłogoszczy, a nie: w Sadłogoszczu. W moim odczuciu należałoby jednak zasugerować się odmianą miejscowości Małogoszcz (słownik poprawnej polszczyzny podaje, że to wyraz rodzaju męskiego), gdyż Sadłogoszcz - Małogoszcz są budową bardziej zbliżone niż Sadłogoszcz - Bydgoszcz, i jednak pozostać przy tradycyjnym: z Sadłogoszcza, w Sadłogoszczu itd. Jakie jest Państwa zdanie na ten temat?

Nie, nasza usługa jest całkowicie bezpłatna. Zależy nam na oferowaniu każdemu przystępnych narzędzi do tłumaczenia. Słowo Przyjaźń przetłumaczono na 104 różne języki. Użyj tego narzędzia online do tłumaczenia słów w wielu językach jednocześnie.
Stwórz swoją wymarzoną fototapetę do swojego salonu lub sypialni na wymiar z naszym generatorem i odmień wygląd swojego wnętrza! Fototapeta Do widzenia w różnych językach słowo cloud jest dostępna na wytrzymałych i wysokich materiałach: lateks 140gm2, flizelina 200g/m2, flizelina 350g/m2, winyl 350g/m2, samoprzylepna i wielu innych, które posiadają doskonałe nasycenie kolorów. Fototapeta zostanie wykonana wg Twoich wytycznych na wybranym materiale. Dzięki naszemu generatorowi możesz wybrać nie tylko interesujący Cię rozmiar i materiał fototapety ale także dowolnie zmienić jej kolorystykę, nasycenie barw oraz wyszukać podobną fototapetę pasującą do przedstawionej grafiki. Możesz dodać również nakładkę 3D na grafikę dzięki, której stworzysz unikatową fototapetę 3D. Dzięki temu możesz być pewny, że Twoja fototapeta na wymiar będzie jedyna w swoim rodzaju i zostanie wykonana specjalnie dla Ciebie. Możliwość indywidualnej edycji fototapety pozwoli Ci z łatwością dopasować do stylistyki wnętrza i charakteru pomieszczenia co z pewnością podkreśli niepowtarzalny styl każdej aranżacji.
Na shledanou - Do widzenia. Po drugie, bądź uprzejmy. Miej w zanadrzu kilka serdecznych słów. Jeśli czegoś potrzebujesz, wyrażasz podziękowanie lub chcesz przeprosić, wyraź to w docelowym języku obcym. Ano – Tak. Ne – Nie Děkuju – Dziękuję. Děkuju mnohokrát – Dziękuję bardzo. Děkuji, dobře – Dziękuję, dobrze Dnia r. w naszej szkole obchodziliśmy EUROPEJSKI DZIEŃ JĘZYKÓW. Wydarzenia organizowane w tym dniu miały uświadamiać istotne znaczenie wielojęzyczności w jednoczącej się Europie. Była to dobra okazja do: popularyzowania wiedzy na temat różnych języków używanych w Europie, promowania różnorodności językowej i kulturowej, zachęcania ludzi w różnym wieku do ich nauki. W dzisiejszych czasach znajomość więcej niż jednego języka pomaga nawiązywać kontakty i ułatwia znalezienie pracy. Przygotowania do obchodów tego dnia rozpoczęły się dużo wcześniej. Na lekcjach językowych uczniowie wykonywali plakaty pt.; „Dlaczego warto uczyć się języków obcych?”, a także każda z klas miała za zadanie udekorowanie drzwi zewnętrznych swojej pracowni: Klasa 2 i 3 SP - „Dzień dobry/ Do widzenia” w różnych językach Klasa 4 SP – „Dziękuję” w różnych językach Klasa 5 SP –„Przepraszam” w różnych językach Klasa 6 SP a - „Proszę” w różnych językach Klasa 7 SP – „Wszystkiego najlepszego z okazji urodzin!” w różnych językach Klasa 8 SP- „Smacznego” w różnych językach Klasa III GM- „Kocham Cię” w różnych językach Główne obchody odbyły się środę na piątej godzinie lekcyjnej. Podczas spotkania uczniowie obejrzeli krótki skecz przygotowany przez klasę 8 SP pt.; „Warto uczyć się języków obcych”, a następnie z puzzli składali mapę Europy oraz wzięli udział w quizie, odpowiadając na pytania dotyczące państw europejskich. Na koniec wspólnie zaśpiewano „Panie Janie” po: polsku, angielsku i niemiecku. Wszystkim zgromadzonym na sali uczniom i nauczycielom dopisywał humor, co chwilę wybuchały salwy śmiechu, nie brakowało również chętnych do odpowiadania na pytania. Dziękujemy wszystkim za aktywny udział, najważniejsza w tym wszystkim była naturalnie zabawa. Iwona Engler
Jak zapytać w różnych językach, czy Twój rozmówca mówi po angielsku? Ucz się języków z Babbel - zacznij od angielskiego lub niemieckiego: https://bit.ly/2Xd2ZLW
Please verify you are a human Access to this page has been denied because we believe you are using automation tools to browse the website. This may happen as a result of the following: Javascript is disabled or blocked by an extension (ad blockers for example) Your browser does not support cookies Please make sure that Javascript and cookies are enabled on your browser and that you are not blocking them from loading. Reference ID: #cfab2a64-0d8c-11ed-9da3-42566c67637a Jak z powyższych przykładów wynika, w różnych językach oznacznik podstawy systemu może być umieszczony: na początku literału, przed znakami reprezentującymi wartość liczby; na końcu literału, po znakach reprezentujących wartość liczby. Oba rozwiązana kreują pewne trudności interpretacyjne kodu źródłowego: Jak się przywitać i pożegnać po hiszpańsku, francusku i dwudziestu językach Niezależnie od tego, czy planujesz podróżować po świecie, czy chcesz komunikować się z kimś z innej kultury, wiedząc, jak się z nimi witać, jest istotny. Używanie podstawowych zwrotów nie tylko pomaga nawiązać kontakt, ale także pokazuje, że masz pewien szacunek dla kultury. Wybraliśmy sposób przywitania się i pożegnania w języku hiszpańskim, francuskim i 20 innych popularnych językach. Jestem gotów się założyć, że umiejętność przywitania się w 22 językach jest tak czarująca, jak tylko możesz (jeśli chcesz komuś zaimponować). A co najważniejsze, daje największą nagrodę i przyjemność , przy jak najmniejszym wysiłku. Gotowy, aby rozpocząć? Jak się przywitać & Do widzenia w języku hiszpańskim, francuskim i ponad 20 językach Hiszpański: Buenos dias! / Adios! Być może znasz już te zwroty z ulubionych filmów lub muzyki. Ostrzegamy, że różne kraje hiszpańskojęzyczne mogą mieć różne pozdrowienia, chociaż większość z nich będzie gotowa dać Ci w zamian „hola”. Francuski: Bonjour! / Au revoir! Francuzi życzą „miłego dnia”. Oprócz tego, że brzmi wyjątkowo romantycznie, słowo „au revoir” jest dość wzruszające – dosłownie oznacza „dopóki cię znowu nie zobaczę”. Włoski: Ciao! / Ciao! Włosi ułatwiają. Chociaż możesz uzyskać więcej informacji technicznych, jeśli chcesz (buongiorno / cameerci), proste powitanie pasuje do zwykle przyjaznych Włochów. Niemiecki: Hallo! / Auf Wiedershen! Jak w przypadku większości języka niemieckiego wyciszenie wszystkich tych sylab może wymagać trochę praktyki. Jednak gdy już to zrobisz, miejscowi docenią wysiłek, jaki wkładasz w kontakt. Holenderski: Hallo! / Tot ziens! Na szczęście słowo „hello” jest całkiem łatwe w wielu różnych językach. Zawsze najtrudniejsze jest pożegnanie! Japoński: Konnichiwa! / Sayonara! Japoński nie jest znany z tego, że jest najłatwiejszym językiem do nauki, ale po prostu Umiejętność powitania kogoś może pokonać niektóre bariery kulturowe. Każdy lubi wiedzieć, że poświęciłeś trochę czasu, aby nauczyć się jakiegoś języka. Grecki: Geia! / Anito! Niewiele krajów jest bardziej przyjaznych niż Grecja, a kiedy możesz powiedz kilka rzeczy po grecku, na pewno dostaniesz mnóstwo uśmiechów (a może nawet darmowe ciasto lub kawę). Koreański: Annyeong! / Jalga! W tętniącym życiem mieście, takim jak Seul, dobrze jest znać kilka słów, aby móc się poruszać. To powitanie może być świetnym sposobem na przedstawienie się w celu uzyskania wskazówek lub nawiązania nowych znajomości. Hindi: Hailo! / Alavida! Widzimy korzenie nasz indoeuropejski język angielski w tym pozdrowieniu. (Wygląda znajomo dla niemieckiego „hallo”, prawda?) Ułatwia porozumiewanie się, gdy czujesz się przytłoczony Indiami i ich historią. Arabski: Ahlan! / Maa as-salaama! Zanim powiesz to osobie przeciwnej płci w kraju arabskojęzycznym, pamiętaj, że jest to nieodpowiednie w miejscu publicznym (chyba że określono inaczej). I zawsze podaj rękę prawą! Chorwacki: Pozdravite! / Pozdravite! Na szczęście, kiedy planujesz rozpocząć i zakończyć rozmowę w Chorwacji, musisz pamiętać tylko jedno słowo . Może to być szczególnie pomocne, ponieważ język chorwacki nie jest znany z tego, że jest najłatwiejszy do nauczenia. Mandaryński: Nǐ hǎo! / Zàijiàn! Zanim udostępnisz to pozdrowienie na swoim podczas następnej podróży do Chin pamiętaj, że istnieją dwa rodzaje języka chińskiego. Będziesz chciał wiedzieć, w których regionach mówi się po mandaryńsku, a które po kantońsku. Duński: Hej! / Farvel! Duńczycy są znani z ciekawego poczucia humoru i często perfekcyjny angielski. Jednak bardziej prawdopodobne jest, że otrzymasz przyjazną reakcję, jeśli spróbujesz powiedzieć „cześć” jak miejscowi. Węgierski: Helló! / Viszlát! Dobry sposób na zrobienie nowy przyjaciel na Węgrzech? Po prostu powiedz „cześć”! Cóż, z odrobiną przegięcia. Pożegnanie może być nieco trudniejsze do wymówienia, ale często jest mile widziane po podaniu parującego kubka gulaszu. Indonezyjski: Halo! / Selamat tinggal! Wyrzuć te zwroty podczas następnej podróży na Bali i zaimponuj znajomym. Kto by pomyślał, że pożegnanie może być takim kęsem? (Ale miejscowi będą wdzięczni, że spróbowałeś.) Kantoński: Néih hóu! / Joigin! Po zidentyfikowaniu chińskiego języka, którego chcesz używać, upewnij się, że Spróbuj. Nikt nie spodziewa się, że osiągniesz to idealnie, a wielu jest szczęśliwych, widząc, że próbujesz zaangażować się w ich kulturę. Rosyjski: Privet! / Poka! To pożegnanie jest trochę łatwiejsze niż to, co usłyszysz w popkulturze („dasvidaniya” może być dość trudne w zależności od tego, jak dobrze znasz rosyjski). Niezależnie od tego, może to być dobry sposób na rozmowę z przyjacielem przy kieliszku mocnej wódki. Norweski: Hei! / Hade! Te dwa pozdrowienia mogą być łatwo pomieszane, ale wielu Norwegów ma prawie doskonały angielski i może pomóc ci w swoim języku. Może to być świetny sposób, aby przedstawić się niektórym miejscowym (i być może uzyskać bezpłatną lekcję języka). Khmer: Suostei! / Lea! Kiedy wybierasz się do Angkor Wat podczas twojej podróży do Kambodży, możesz wyrzucić kilka zwrotów khmerskich. Miejscowi są jednymi z najbardziej przyjaznych ludzi na świecie i będą wdzięczni, że próbowałeś nawiązać nowe znajomości. Fiński: Hei! / Näkemiin! Kierując się na północ, wystarczy znać słowo „hei”, aby powitać kogoś nowego. Nie tylko łatwo to zapamiętać, ale każdy w krajach skandynawskich zrozumie, o czym mówisz. Maltański: Bonjour! / Addiju! Maltański wyspiarski kraj Malta był skrzyżowaniem dróg historii i kultury od setek lat. Podobnie w ich języku znajdziesz fragmenty francuskiego i włoskiego. Jednak są też części, które są własne. Suahili: Cześć! / Kwaheri! Ponad 5 milionów ludzi mówi w języku suahili jako ojczystym w Afryce, a jeszcze więcej mówi jako drugi język (135 milionów). Anglikom nie będzie trudno powiedzieć „cześć” – w obu językach jest tak samo! Islandzki: Halló! / Bless! Jako jeden z najtrudniejszych języków w świat do nauki, odświeżająca jest świadomość, że pozdrowienia nie są zbyt trudne. Tak czy inaczej, nie powinieneś mieć problemów z poruszaniem się po Islandii – wszyscy mówią doskonale po angielsku (choć nie oznacza to, że miejscowi nie docenią tego gestu). Bułgarski: Zdraveĭ! / Dovizhdane! Bułgarski nie jest językiem łatwym do czytania ani mówienia. Jednak w miarę jak staje się coraz bardziej popularnym celem wycieczek turystycznych, nigdy nie zaszkodzi móc pokazać miejscowej ludności, że interesuje Cię ich kultura i historia. Nauczenie się, jak witać się z kimś w innym języku, jest jednym z najlepszych sposobów nawiązywania kontaktów. . Mamy nadzieję, że było to pomocne podczas podróży lub w nawiązywaniu znajomości z innego kraju! Podziel się tym z przyjacielem, który zaczyna uczyć się języka! R2GuYt.
  • 42iwjp8rl3.pages.dev/239
  • 42iwjp8rl3.pages.dev/97
  • 42iwjp8rl3.pages.dev/279
  • 42iwjp8rl3.pages.dev/224
  • 42iwjp8rl3.pages.dev/254
  • 42iwjp8rl3.pages.dev/103
  • 42iwjp8rl3.pages.dev/144
  • 42iwjp8rl3.pages.dev/234
  • 42iwjp8rl3.pages.dev/286
  • do widzenia w różnych językach